Syntax 3, Winter 2017 Problem 5 German Passives and Impersonals Due Wednesday, February 22 I. German Passives A. The examples below illustrate active-passive pairs in embedded clauses in German. (1) Wir wissen, dass jedes Jahr Regen die Haelfte der Ernte zerstoert. 'We know that every year rain destroys (the) half of the harvest' (2) Wir wissen, dass jedes Jahr die Haelfte der Ernte von Regen zerstoert wird. 'We know that every year (the) half of the harvest is destroyed by rain' (3) Die Rechnungen zeigen, dass die Firma den Gewinn vergroessert hat. 'The calculations show that the firm has exaggerated the profits' (4) Die Rechnungen zeigen, dass der Gewinn von der Firma vergroessert worden ist. 'The calculations show that the profits have been exaggerated by the firm' (5) Ich glaube, dass die Professoren das Buch gelesen haben muessen. 'I believe that the professors must have read the book' (6) Ich glaube, dass das Buch von den Professoren gelesen worden sein muss. 'I believe that the book must have been read by the professors' (7) Es ist schade, dass die Kinder einen Affen nach Hause gebracht haben. 'It is a shame that the children have brought a monkey home' (8) Es ist schade, dass ein Affe von den Kindern nach Hause gebracht worden ist. 'It is a shame that a monkey has been brought home by the children' Based on these examples, propose an account of the Passive construction in German. It should be consistent with your analysis of German clause structure developed in previous work. Show that you understand the following: (9) Wurde der Affe von den Kindern nach Hause gebracht? 'Was the monkey brought home by the children?' (10) Die Affen sind von dem Kind nach Hause gebracht worden. 'The monkeys have been brought home by the child.' (11) Die Affen muessen von dem Kind nach Hause gebracht worden sein. 'The monkeys must have been brought home by the child.' (12) Dass Affen von Kindern nach Hause gebracht werden, wird von allen Muettern beklagt. 'That monkeys are brought home by children is deplored by all mothers.' (13) Es wird von allen Muettern befohlen, dass Affen nicht von Kindern nach Hause gebracht werden. 'It is commanded by all mothers that monkeys not be brought home by kids.' Be sure to tell a coherent story about case. B. Something to notice (14)a. Ich habe ihm geholfen. I have him[DAT] help[PASTPART] 'I have helped him.' (14)b. Ich habe ihn gesucht. I have him[ACC] seek[PASTPART] 'I have sought him.' (14)c. Ich habe ihm gefolgt. I have him[DAT] follow[PASTPART] 'I have followed him.' (14)d. Ich habe ihn gesehen. I have him[ACC] see[PASTPART] 'I have seen him.' What do you notice? (Don't overstudy this.) C. Now examine the following data, and revise your analysis if necessary: (15) Glauben Sie nicht, dass es ihm leid tue, es nicht getan zu haben? believe you not, that it him pain does, it not done to have 'Don't you believe that it pains him not to have done it? (16) Ich glaube, dass (*es) in diesem Raum gearbeitet wird. I believe that in this[DAT] room work[PastPart] is[PASS][PRES] 'I think that in this room one works.' (17) Wir hoffen, dass (*es) ihm geholfen worden ist. we hope that him[DAT] help[PastPart] be[PASS][PastPart] is[PRES] 'We hope that he's been helped.' (18) Wir hoffen, dass (*es) ihm geholfen werden kann. we hope that him[DAT] help[PastPart] be[PASS][INF] can[PRES] 'We hope that he can be helped.' (19) Es wurde ihm geholfen. It was[PASS] him[DAT] helped[PastPart] (20) Ihm wurde (*es) geholfen. (21) Es kann ihm nicht geholfen werden. It can[PRES] him[DAT] not helped[PastPart] be[PASS][INF] (22) Ihm kann (*es) nicht geholfen werden. (23) Auf den Strassen wurde (*es) viel getrunken und getanzt. on the streets was (*it) much drunk and danced (24) Es wurde auf den Strassen viel getrunken und getanzt. it was on the streets much drunk and danced. (25) Wie im Forum am besten (*es) geholfen werden kann, ist unklar. how in-the[DAT] forum the best helped be can is unclear 'How one can best be helped in the Forum is unclear.' Why can't that 'es' appear in embedded clauses? II. German Expletives and Something Else 1. Expletives The following might help you understand the dummy pronouns that sometimes appear in these constructions. (1) Ich vermute, dass (es) dich stoert, dass in den Gleichungen II u. IV die Variable d fehlt. "I suppose that it bothers you that in the equations II and IV the variable d is missing." (2) So ist der 1006 zu verstehen, dass (es) vermutet wird, dass der Besitzer einer beweglichen Sache auch gleichzeitig der Eigentuemer ist. "The (article) 1006 is to be understood [as saying] that it is assumed that the possessor of a moveable thing is also at the same time the owner." (3) Dass der Mond rund ist, (*es) gefaellt mir. "That the moon is round pleases me." Es gefaellt mir dass der Mond rund ist. Mir gefaellt (es) dass der Mond rund ist. Gefaellt (es) dir, dass der Mond rund ist? (4) Dass der Mond rund ist, (*es) stoert mich. "That the moon is round disturbs me." Es stoert mich dass der Mond rund ist. Mich stoert (es) dass der Mond rund ist. Stoert (es) dich, dass der Mond rund ist? (5) Ihm wurde (*es) geholfen "He was helped." Es wurde ihm geholfen Wurde (*es) ihm geholfen? Stoert (es) dich, dass (*es) ihm geholfen wurde? (6) Es wurde viel getrunken. "A lot of drinking happened." Dass (*es) viel getrunken wurde, stoert mich. Wurde (*es) viel getrunken? (7) Er sagte dass (*es) getanzt wurde. He said that danced was "He said that there was dancing." (8) Letztes Jahr wurde (*es) Sonntags gearbeitet. last year was Sundays worked "Last year one worked on Sundays." 2. What can you say about the following? The construction should have a familiar look. (9) Elefanten sind mit Doppeleckern schwer zu transportieren. Elephants are with biplanes hard to transport "Elephants are hard to transport with biplanes." (10) Es ist schwer, Elefanten mit Doppeldeckern zu transportieren. It is hard elephants with biplanes to transport (11) Schwer ist (es), Elefanten mit Doppeldeckern zu transportieren. It is hard elephants with biplanes to transport (12) Elefanten mit Doppeldeckern zu transportieren ist (*es) schwer. It is hard elephants with biplanes to transport (13) Es wird leicht sein, nach Berlin zu fliegen. It will be easy to fly to Berlin. 3. But this might look a bit different. What would you propose about the following? (14) Nach Berlin wird leicht zu fliegen sein. to Berlin will easy to fly be Wird es leicht sein, Nach Berlin zu fliegen? (15) Ihnen war schwer zu helfen. them[DAT] was hard to help (16) Hier ist schwer zu tanzen. here is hard to dance (17) Ihm ist schwer zu glauben. him[DAT] is hard to believe Es ist schwer, ihm zu glauben. Ist *(es) schwer, ihm zu glauben? (18) Ich finde, dass ihm schwer zu glauben ist. I find that him[DAT] hard to believe is Propose derivations for several of them. What do you have to say about the expletive? 4. Here's a final puzzle: (19) Laut Inge ist *(es) leicht autozufahren. "According to Inge it is easy to drive a car." (20) Trotzdem war *(es) schwer ihr zu helfen. "Nevertheless it was hard to help her." Trotzdem war ihr schwer zu helfen.